小橘子的英语笔记

宝可梦小公子

首页 >> 小橘子的英语笔记 >> 小橘子的英语笔记最新章节(目录)
大家在看夫子别看啦,我姐种田上瘾啦总裁大人,100分宠!七零空间:美艳大佬拿下禁欲知青猎天争锋无错字精校版七零年代换亲,对照组女配美又飒混天鼎极品男漂亮女搬空钱财,我反手给继妹报名下乡兵临天下纽约妙探
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 好看的其他类型小说

品牌 纪梵希

上一章目录下一章阅读记录

第97章 品牌 纪梵希

提到纪梵希,就不得不提奥黛丽·赫本。他们二人的完美组合,缔造了时装史上一段深入人心的佳话,也开启了时尚和影视、品牌与明星的跨界合作新时代。对于纪梵希,赫本是他的缪斯女神;而对于赫本,纪梵希所设计的高定服饰,不仅为她创造了流传至今的荧幕形象,也让她感受到真实的自我。

Givenchy and hepburn: the original brand Ambassador

by Vanessa Friedman

before there were“brand ambassadors”; before there was E!’s“Live From the Red carpet”; before“American Gigolo” and Armani; before there were Los Angeles offices and celebrity liaisons for every fashion brand; before there were influencers, there was hubert de Givenchy and Audrey hepburn.

the original designer and his actress muse, mr. Givenchy and ms. hepburn defined a relationship that has bee the gold standard of almost every brand. And though almost every obituary and headline since the news of mr. Givenchy’s death this week at age 91 has referenced the relationship as core to his career, its impact went far beyond what it meant for the individuals involved.

Arguably, on the model of their 40-year relationship, an entire fashion\/hollywood industrial plex has been built.

the question for me is whether either of them would necessarily recognize the connection, as deformed and industrialized as it has bee.

It’s worth reminding ourselves, in the age of what increasingly seems like celebrities-for-hire— when dresses worn by one designer to enter an award ceremony get changed to dresses worn by another designer for the after party and famous names profess undying devotion to a brand one season and then pop up in the ads of another brand the next— that once upon a time this was about two people who found in each other kindred spirits and worked together to craft two images: that of a woman and the man who dressed her.

And that once“muse,” when applied to fashion and artist, was interpreted in the classical Greek sense of the word, as opposed to as inspiration for hire, or for public pitching.

mr. Givenchy and ms. hepburn found each other before either was really famous— the designer had only recently opened his maison; her first major movie had yet to be released— and they stuck with each other through seven films, from 1954 to 1987.

he made not just the white dress she wore to win her best Actress oscar in 1954 (for“Roman holiday”) but her wedding dress (for her second marriage, to Andrea dotti).

And so many betwixt and beyond that, in 2016, the Gemeentemuseum in the hague had an entire retrospective devoted to his work for the actress, called“to Audrey with Love.”

In the show, ms. hepburn was quoted as saying of the relationship:“Givenchy’s clothes are the only ones I feel myself in. he is more than a designer, he is a creator of personality.”It’s as good a description of the role that clothes can play in building an image as any I have ever heard.

拓展:纪梵希品牌的标志分别代表古典(Genteel)、优雅(Grace)、愉悦(Gaiety)和纪梵希(GIVENchY),其标记是4个“G”字母的变形组和黑体字G4ENchY字样,这也是当初创立品牌时所赋予的精神。

生词好句

1.brand ambassador

品牌大师

拓展:

ambassador

UK \/?m?b?s?d?\/ US \/?m?b?s?d?r\/

n.大使

the chinese ambassador to Japan

中国驻日本大使

2.live

英[la?v]美[la?v]

n.直播

3.influencer

英[??nflu?ns?]美[??nflu?ns?r]

n.有影响力的人,网红,互联网上的意见领袖

4.obituary

英[??b?t?u?ri]美[o??b?t?ueri]

n.讣告

拓展:

the obituary records the whole life of the late scientist.

讣文记述了这位已故科学家的生平。

5.reference

英[?refr?ns]美[?refr?ns]

vt.涉及,提及

6.industrial plex

工业综合体系

7.deformed

英[d??f??md]美[d??f??md]

adj.变形的,畸形的

拓展:

a deformed toe

一个变形的脚指头

8.industrialized

英[?n?d?stri?la?zd]美[?n?d?stri?la?zd]

adj.工业化的

9.profess

英[pr??fes]美[pr??fes]

vt.宣称

拓展:

professing his innocence

宣称他自己的无辜

10.kindred

英[?k?ndr?d]美[?k?ndr?d]

adj.相似的,类似的

11.interpret

英[?n?t??pr?t]美[?n?t??rpr?t]

vt.解释

12.public pitching

公开推销

13.maison

英[meisn]美[meisn]

n.品牌(时尚用语)

14.betwixt and beyond

不仅如此

15.retrospective

英[?retr??spekt?v]美[?retr??spekt?v]

n.(艺术家)回顾展;adj.回顾的,回溯的

喜欢小橘子的英语笔记请大家收藏:(m.315zwwxs.com)小橘子的英语笔记315中文网更新速度全网最快。

上一章目录下一章存书签
站内强推斗罗之野猪凶猛特工冷妃:绝情王爷休想逃错爱首席倚天神雕足坛幸运星重生年代大院娇媳美又飒侯门福妻神医废材妃魂断桃花村百鬼夜行纵横都市肤浅者午后香茶新书波矮子的开挂人生我的竹马是男配神秘复苏之诡闻记战皇盛宠之嫡妻归来开局继承仙门,师妹全员女帝傻妻种田:山里汉子放肆亲快穿之我真的不是渣
经典收藏婚然心动,总裁的独家盛爱穿成傻女,炮灰纨绔夫君是大反派人在疗养院,全靠病人逢凶化吉父母双亡弟妹多,不当皇婶谁护我重生六零年代,萌娃有空间你咋掉到七十年代去啦?逃荒后,我怀孕了殿下为何这样,下官很为难绑定系统后,宿主又不想花钱了约战之原初重回五岁意外开挂小姑娘她杀疯了簪星反派乖乖!我是来生崽的【快穿】地府驻外临时工血玉玦追妹火葬场,糊咖翻身做女王兽世求生,她开局满级被拐后,我反拐西域少主回中原修仙成功后,她终于穿了回去武祖之巅
最近更新折金钗极品小姑,手握空间赢麻了弹幕系统,小透明成长为最强女渣男骗我到死,重生改嫁他死对头穿越唐朝之医心之恋七零御兽娇娇被糙汉大佬宠上天他来自十维空间重生之异能女王嫁糙汉童生相公别害羞,冲喜娘子超会撩汴京鲜食馆她恶毒好色,但全宗都想当她道侣嫡女重生:踹渣夫,抱权臣!前妻怀二胎后,矜贵裴总哭红眼小夫人藏起孕肚跑路,京圈大叔急疯了恶毒女配又在作?过来我哄哄契约婚途:季总的小逃妻被困乡下,靠开农家乐拯救世界随军西北,大小姐搬空家产嫁大佬星恋雅望—还好没错过你灼情
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 好看的其他类型小说